ローマ字表記
ローマ字使用は、室町時代末にポルトガル人宣教師たちが来日したことを契機に始まった。
明治以降の西洋文化の流入によって一般にも広がった。
[転記用URL] https://crd.ndl.go.jp/reference/detail?page=ref_view&id=1000155214
「ヘボン式」と「日本式」がある、これが2通りある所以。
shi ⇒ ヘボン式
si ⇒ 日本式
- ヘボン式→ 同じ行の中でも子音の表記が不規則になる
- 日本式 → 同じ行の子音は同じローマ字を規則的に当てる
じゃあ、どっちを使えばいいのローマ字表記?
昭和29年に出された内閣訓令「ローマ字のつづり方の実施について」から
『現行の国語表記の基準 第6次改訂』
ヘボン式・日本式の両方の表記を含む二通りの表を示し、いずれを用いてもさしつかえないとしている